Heute möchte ich Sie wieder aufrufen, für unseren Verein Christlich-Orthodoxes Medienzentrum e. V. zu spenden.
Seit meinem Spendenaufruf vor einem Jahr hat sich vieles getan. Einige Gläubige haben auf den Aufruf reagiert und Daueraufträge für regelmäßige Spenden eingerichtet. Das ermöglichte es uns zum ersten Mal seit der Gründung, drei Helfer auf Minijobbasis zu beschäftigen. Dadurch kann der Verein endlich aktiv ausgewählte Projekte verfolgen.
Damit wir unsere Arbeit nicht nur weiter fortsetzen, sondern auch ausweiten können, möchte ich heute wieder um Ihre Spende bitten. Wie ich in meinem kürzlichen Interview zur Entwicklung der Orthodoxie in Deutschland gesagt habe, liegt die Verantwortung für die Kirche und die Mission auf uns allen, und zwar hier vor Ort. Nur durch die Beteiligung jedes einzelnen Gläubigen können wir dem Herrn und der Kirche dienen und eine Basis für uns und zukünftige Generationen schaffen.
ich hab's mir bislang nie mit irgendwelchen Untertiteln angeguckt, sondern immer die engl. Originalfassung, gleich wenn sie erschien... daher wird mir da bestimmt auch nichts "rückwirkend" auffallen... aber falls ich doch mal über irgendwas "stolpern" sollte, gebe ich selbstverständlich Bescheid. Die Wahrscheinlichkeit ist halt nur extrem gering, sorry...
Hoffe nur, sie findet jemand der übersetzt, Ich konnte das mal ausnahmsweise machen, weil ich Urlaub habe, bei meinem Englisch brauche ich 8-10 Stunden für die Übersetzung, je nachdem was fehlt.
Super. Hast du gesehen, dass sie auch eine Facebookseite hat? Über die erreichst du sie bestimmt. https://www.facebook.com/CoffeeWithSisterVassa Da ist ein Eintrag vom 7. April wo sie direkt danach fragtoder noch besser über PM
Ich bin mir sicher, Schwester Vassa ist froh für deine Hilfe. Und wir ebenso. Ja, gerade das übersetzen hat mich den Folgen auch noch näher gebracht. Durch meine mehr als mäßigen Englischkenntnisse musste ich vieles im Wörtenbuch nachschlagen, es gab mehrere bedeutungen und damit musst ich sehr genau überlegen: was passt zusammen, was ist gemeint. Ich Übersetze jetzt auch erstmal selber und vergleiche das dann mit deiner oder wer auch immer übersetzt hat um zu sehen, ob ich es richtig verstanden habe.
Ich hab sie mir schon angesehen und warte jetzt auf den Link. Echt inspirierende Folge. Ich kenne mich mit "normal"-katholischen Familien nicht aus und nochw eniger mit orthodoxen, deshalb war, was Schwester Vassa erzählt, sehr interessant für mich. Bei uns zuhause "regieren" in der Karwoche die Traditionen, die ich aus meinen zwei Jahren im Kloster mitgebracht habe und da geht es auch hauptsächlich um Schauen, Hören, Schmecken und Riechen.
Für mich, die in einer völlig unchristlichen Familie aufgewachsen ist und all das leider überhaupt nicht kennt, sind ihre Folgen wie ein Fenster zu einer anderen Welt.
Auch ich habe mir die Folge gestern abend schon angesehen, sie ist wirklich sehr speziell!
Ist sie? Ich bin auch in einer nicht(mehr)-christlichen Familie aufgewachsen und habe daher keine Kindheitserinenrunge, die denen von Schwester Vassa vergleichbar wären. Aber ich habe zwei Jahre in einem katholischen Kloster gelebt und das hat mich mit etlichen Gebräuchen versorgt, die ich versuche, in meine Familie zu übertragen. Heute morgen zum Beispiel wollte ich eigentlich die Osterkerze verzieren, habe aber stattdessen Episode 26 übersetzt